13 July 2007

香港特別行政區 v. 王文亮CACC345/2005

S’s words:-
Many defendants intend to use incompetence of their legal representatives as the grounds of appeal. Whether the appeal Court would accept such grounds have been explained in the case authorities of Chong Ching Yuen v. HKSAR, (2004) 7 HKCFAR 128 and HKSAR v. Pang Oi Kwok, CACC463/2003. The following judgment is one of the Chinese judgments that have considered this issue, although the appellant’ application (and in particular his allegation of incompetence) was dismissed.
Don’t merely try to blame your legal representatives for incompetence when you are convicted.

--- quote from the judgment ---

判案理由書日期:2007年7月11日

申請人亦指在審訊時代表他的大律師處事不當,有失職之嫌。

雖然申請人及植大律師就事實上有分歧,但考慮了下列就「律師失職」的一般性原則後,本庭認為不需聽取證供,就事實作裁定:

(1) 辯護律師有權在不論他當事人的意願為何的情況下,依據他認為是對他當事人最有利的方式處理案件。

(2) 單指辯護律師所作的決定是沒有其當事人的指示、或與其當事人的指示相違背、又或涉及錯誤判斷或疏忽是不足以構成推翻定罪的理由。

(3) 就辯護律師犯錯此論點,舉證責任在上訴人,準則是「衡量何者可能性較高」。

(4) 即使在事後認為某決定或策略是不智或錯誤的,仍不足以推翻定罪,必須顯示是嚴重不稱職才可。

(5) 一般而言,辯護律師採取的策略性決定,若在事後回想會認為應另作其他決策,是不足夠作為上訴理由的,另若是其他純粹是錯誤判斷的情況亦不構成上訴理由。

(6) 案件關鍵的是申請人是否未獲得公平審訊。

(參照香港終審庭案例Chong Ching Yuen v. HKSAR, (2004) 7 HKCFAR 128,及香港上訴庭案例HKSAR v. Pang Oi Kwok, CACC463/2003。)

No comments: