18 July 2007

LEE SHIU KWONG, acting on behalf of himself and the members of the family of the deceased, Lee Ping Yiu v. WAN TAK SHING & others DCEC926/2006

S’s words:-
When I read the Chinese judgment of the following case today, I feel a little bit surprised of ... (not correctness of the judgment or the amount of compensation).
Finally, I am not sure whether Sanderson order (I will check whether my spelling is correct) has been considered.
My humble view is that this is not a case authority that we need to read through.

--- quote from judgment ---

主審法官:區域法院暫委法官勞潔儀法庭聆訊
宣佈判決日期:2007年7月3日

“今日本席先作出裁決,判案理由書遲些書面派發,本席裁定在此案中第一及第四答辯人需共同及個別繳付予申請人:

同居女士付薇女士可得$1,050,000的75 per cent,等如787,500元。

死者兄李炳輝及妹李潔瑩各得$1,050,000的2.5 per cent,即26,250元。

在此案中第二及第三答辯人不負責任地容許自己的姓名被用為建基棚業公司及建基建築工程公司的商業登記持牌人,因而導致申請人向他作出訴訟,而他在此案中除了曾出席法庭外,並沒有存檔任何文件抗辯,今天也選擇不出席法庭,本席認為就第二、第三答辯人的訟費不作命令為妥切、適宜的。

至於第四答辯人嘅情況,雖然本席非常理解他的苦況,但根據《僱員補償條例》第24節,他要對本案負責,本席認為也應跟常規命令他支付申請人的訟費,包括大律師費用。”

No comments: